1858: More “broken China” with “whooping Chenook”
Summary by Chinook Jargon
1 Articles
1 Articles
All
Left
Center
Right
1858: More “broken China” with “whooping Chenook”
Here’s another neat demonstration of how two pidgins, Chinuk Wawa and Chinese Pidgin English, coexisted in the far west of North America. Seeing as how it’s from the frontier era and is talking about non-White people, the following is of course racist as all getout. Lady Echo, apparently (image credit: Tumblr) It’s not the only source we’ve found using the term “broken China”, which must have been one of the recognized names for CPE. You’ll see …
Coverage Details
Total News Sources1
Leaning Left0Leaning Right0Center0Last UpdatedBias DistributionNo sources with tracked biases.
Bias Distribution
- There is no tracked Bias information for the sources covering this story.
Factuality
To view factuality data please Upgrade to Premium
Ownership
To view ownership data please Upgrade to Vantage